Monday, October 27, 2008

EXCUSEMEmasen

So, not everything in Japan co-exists with food, but I'm sure you can relate this next entry with food somehow. Apologizing. I wish I could just stop there and say that the Japanese apologize.... a lot! Excessively? I've yet to determine whether it is sincereity or rather customary, however, in any regards they apologies as much as the Canadians talk on their cellphones (In Japan it is customary to txt).
In the English language we use the terms "Excuse Me" and "I'm sorry" to show our apologies. "Excuse me" translates into "Sumimasen" however, it is also used to describe one's apolgies and thank you. Sumimasen should be the first word anyone devout Japanese language student learns because it is the most recognizable and used, as often as the English word "the". I don't think I go without a day apologizing to someone or for something.
For example, when calling someone on the phone it is customary to apologies for making the call, for all of their troubles. And when ending a call you must say at least 5 Sumimasens before ending the phone call.
"I'm sorry" or "Gomenasai" on the other hand expresses sorrow or in a troubled situation. You must be pretty apologetic when using this term.

What do you get when you say 10 Sumimasens?... A SUPERmasen

3 comments:

Mike said...

I choked on my drink laughing at the SUPERmasen line.

Richa said...

hahaha, that post was quite funny and very true. i think i made a comment about that to someone once. he asked me what i didnt like about japan and i said that people say sumimasen so much that it loses its touch.

Michael Kuziw said...

Glad you enjoyed it cuz I definitely don't when I hear 10 in a row haha.
The sweet sound of an excuse me sometimes gives me nightmares